utrzeć

utrzeć
{{stl_3}}utrzeć {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}utʃɛʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}-rę{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-rze{{/stl_8}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}imp {{/stl_37}}{{stl_8}}-rzyj{{/stl_8}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}pret {{/stl_37}}{{stl_8}}-arł{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_24}}perf von {{/stl_24}}{{stl_7}}→ {{/stl_7}}{{stl_38}}ucierać {{/stl_38}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_40}}powiedzenie{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}zwyczaj: {{/stl_40}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}einbürgern{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}üblich werden {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • utrzeć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ucierać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przytrzeć [utrzeć] {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}nosa {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzeć — dk XI, utrę, utrzesz, utrzyj, utarł, utarty, utarłszy ucierać ndk I, utrzećam, utrzećasz, utrzećają, utrzećaj, utrzećał, utrzećany 1. «rozdrobnić coś przez tarcie (np. na tarce); zmiażdżyć na drobne cząstki, rozetrzeć na masę przez tarcie» Utrzeć …   Słownik języka polskiego

  • utrzeć — 1. Coś toczy się utartym torem «coś przebiega w sposób ogólnie znany, powszechnie przyjęty»: Euforia była prawie powszechna (...) lud był znowu spokojny, a w pałacach i „na urzędach” toczyły się utartym torem walki o władzę i niszczenie… …   Słownik frazeologiczny

  • przytrzeć [utrzeć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}nosa {{/stl 13}}{{stl 7}} dać nauczkę komuś, zwłaszcza osobie nazbyt pewnej siebie, zarozumiałej; też: ukrócić czyjąś samowolę, zmusić do podporządkowania się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przytrzeć nosa… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ucierać — → utrzeć …   Słownik języka polskiego

  • droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do …   Słownik frazeologiczny

  • nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… …   Słownik frazeologiczny

  • tor — 1. Coś idzie, biegnie, toczy się itp. swoim, wytkniętym, starym torem, innym, nowym torem «coś odbywa się tak jak dotychczas, tak jak zaplanowano lub w sposób odmienny od dotychczasowego»: Gdyby Sobieski nie był ruszył pod Wiedeń, wszystko… …   Słownik frazeologiczny

  • dotrzeć — dk XI, dotrzećtrę, dotrzećtrzesz, dotrzećtrzyj, dotrzećtarł, dotrzećtarty docierać ndk I, dotrzećam, dotrzećasz, dotrzećają, dotrzećaj, dotrzećał, dotrzećany 1. «utrzeć dodatkową ilość czegoś, utrzeć coś do końca» Trzeba dotrzeć chrzanu, bo… …   Słownik języka polskiego

  • ucierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ucieraćam, ucieraća, ucieraćają, ucieraćany {{/stl 8}}– utrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, utrę, utrze, utrzyj, utarł, utarli, utarty {{/stl 8}}{{stl 7}} wykorzystując specjalny przyrząd do tarcia, rozdrabniać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”